時間:2011-09-14 19:02來源:藍(lán)天飛行翻譯 作者:航空 點(diǎn)擊:次
(1) the device does not meet requirements for medical portable electronic devices set by the foreign carrier’s government if such requirements exist and/or it does not display a manufacturer’s label that indicates the device meets those requirements, or 該設(shè)備不符合外國承運(yùn)人所在政府關(guān)于醫(yī)療便攜電子設(shè)備的要求 ( 如果 有 )和沒有制造商標(biāo)簽顯示設(shè)備符合FAA標(biāo)準(zhǔn),或 the device does not meet requirements for medical portable electronic devices set by the FAA for U.S. carriers and does not display a manufacturer’s label that indicates the device meets those FAA requirements in circumstances where requirements for medical portable electronic devices have not been set by the foreign carrier’s government and the foreign carrier elects to apply FAA requirements for medical portable electronic devices, or 在外國政府沒有相關(guān)規(guī)定或外國承運(yùn)人選擇適用FAA規(guī)定時,該設(shè)備不符合 FAA對美國承運(yùn)人的關(guān)于醫(yī)療便攜電子設(shè)備的要求和沒有制造商標(biāo)簽顯示設(shè)備符合FAA標(biāo)準(zhǔn),或 the device cannot be stowed and used in the passenger cabin consistent with applicable TSA,FAA and PHMSA regulations, and the safety or security regulations of the foreign carrier’s government. (3) 根據(jù)TSA, FAA和PHMSA 法規(guī)或外國承運(yùn)人所在國政府安全法規(guī) ,該設(shè)備不能在客艙內(nèi)存放和使用 。 (c) As a U.S. carrier, you must provide information during the reservation process as indicated in paragraphs (c)(1) through (c)(6) of this section upon inquiry from an individual concerning the use in the cabin during air transportation of a ventilator, respirator, continuous positive airway machine, or an FAA-approved POC. The following information must be provided: (c) 對美國承運(yùn)人 ,若旅客要求在客艙使用呼吸機(jī) 、呼吸器 、持續(xù)氣道正壓通氣設(shè)備 、或FAA批準(zhǔn)的便攜式制氧時,承運(yùn)人需在訂座時提供本段 (c)(1)-(c)(6) 中的相關(guān)信息 ,必須包括以下信息 : (1) the device must be labeled by the manufacturer to reflect that it has been tested to meet applicable FAA requirements for medical portable electronic devices; 設(shè)備上必須 有制造商標(biāo)簽說明該設(shè)備經(jīng)過測試符合 FAA對醫(yī)療便攜式電子設(shè)備的 要求 ; the maximum weight and dimensions (length, width, height) of the device to be used by an individual that can be accommodated in the aircraft cabin consistent with FAA safety requirements; (2) 根據(jù) FAA安全規(guī)定可以在客艙存放的設(shè)備的最大 重量和尺寸( 長 、 寬 、高 ) ; the requirement to bring an adequate number of batteries as outlined in paragraph (f)(2) of this section and to ensure that extra batteries carried onboard to power the device are packaged and protected from short circuit and physical damage in accordance with SFAR 106, Section 3(b)(6); (3)根據(jù)本段(f)(2) 攜帶足夠的電池供 電,且確保攜帶上客艙給設(shè)備供電的備用電池包裝良好以防止短路和損壞 (SFAR 106, Section 3 (b)(6) ) 的 任 何 要 求 ; any requirement, if applicable, that an individual contact the carrier operating the flight 48 hours before scheduled departure to learn the expected maximum duration of his/her flight in order to determine the required number of batteries for his/her particular ventilator, respirator,continuous positive airway pressure machine, or POC; |