時(shí)間:2011-09-14 19:02來源:藍(lán)天飛行翻譯 作者:航空 點(diǎn)擊:次
(2) 如果使用 §382.83(a)(2) 的“指定優(yōu)先座位”機(jī)制 ,則必須滿足以下要求: When a passenger with a disability not described in § 3 8 2 . 8 1 makes a reservation, you must assign to the passenger any seat, not already assigned to another passenger, that accommodates the passenger's needs, even if that seat is not available for assignment to the general passenger population at the time of the request. You may require a passenger making such a request to check in one hour before the standard check-in time for the flight. (i)如果有不屬于 §382.81中列舉的殘疾的旅客訂座,必須 為該旅客安排任何能滿足其需求的尚未安排給其他旅客的座位 ,即使在提出請(qǐng)求時(shí)該座位尚未對(duì)其他旅客開放?梢砸笤撀每吞崆1小時(shí)辦理乘機(jī)手續(xù)。 If such a passenger is assigned to a designated priority seat, he or she is subject to being reassigned to another seat as provided in §382.83(a)(2)(i) of this subpart. (ii) 如果該旅客被安排到指定的優(yōu)先座位,則他或她有可能重新被安排到另一座位 ,以便給符合條件的(殘疾旅客)安排座位見 §382.83(a)(2)(i) 。 (b) On flights where advance seat assignments are not offered, you must provide seating accommodations under this section by allowing passengers to board the aircraft before other passengers, including other "preboarded" passengers, so that the individuals needing seating accommodations can select seats that best meet their needs. 在沒有提前安排座位的航班上 ,承運(yùn)人必須 根據(jù)本節(jié)要求 ,允許殘疾旅客比其他旅客 ,包括優(yōu)先登機(jī)旅客 ,提前登機(jī)進(jìn)行座位安排 ,以使這些旅客可以安排最符合自己需求的座位 。 If you assign seats to passengers, but not until the date of the flight, you must use the “priority seating” approach of section 382.83(a)(2). (c)如果直到 航班起飛當(dāng)天才安排座位 ,則必須 使用 382.83(a)(2) 規(guī)定的優(yōu)先座位方案 。 §382.87 What other requirements pertain to seating for passengers with a disability? § 382.87 對(duì)殘疾旅客的座位還有什么要求 ? (a) As a carrier, you must not exclude any passenger with a disability from any seat or require that a passenger with a disability sit in any particular seat, on the basis of disability, except to comply with FAA or applicable foreign government safety requirements. 承運(yùn)人不能以殘疾為由限制殘疾旅客乘坐任何座位或是要求其乘坐任何指定座位 ,FAA或國(guó)外適用法規(guī)有規(guī)定的除外 。 In responding to requests from individuals for accommodations under this subpart, you must comply with FAA and applicable foreign government safety requirements, including those pertaining to exit seating (see 14 CFR §§121.585 and 135.129). (b) 對(duì)根據(jù) F部分提出要求的旅客,必須遵循 FAA和適用外國(guó)政府安全規(guī)定答復(fù),包括緊 急出口座位的相關(guān)規(guī)定 。(見14 CFR121.585和135.129). (c) If a passenger’s disability results in involuntary active behavior that would result in the person properly being refused transportation under §382.19, and the passenger could be transported safely if seated in another location, you must offer to let the passenger sit in that location as an alternative to being refused transportation. |