時(shí)間:2011-09-14 19:02來源:藍(lán)天飛行翻譯 作者:航空 點(diǎn)擊:次
必須 確保使用輪椅并提前登機(jī)的殘疾旅客可以在該區(qū)域優(yōu)先于其它旅客或機(jī)組人員行李存放其輔助裝置,且符合 FAA,PHMSA, TSA 或適用 的外 國 政 府 關(guān) 于 手 提 行 李 存 放 的 安 全 和 危 險(xiǎn) 品 相 關(guān) 規(guī) 定 。 You must ensure that a passenger with a disability who does not take advantage of the opportunity to preboard is able to use the area to stow his or her wheelchair or other assistive device on a first-come, first-served basis along with all other passengers seeking to stow carry-on items in the area. (3) 必須 確保 使用輪椅但沒有因此提前登機(jī)的殘疾旅客按照 先到先得的原則與其它需要 存放手提行李的旅客使用優(yōu)先存放區(qū)域 。 (b) If a wheelchair exceeds the space provided for in §382.67 of this Part while fully assembled but will fit if wheels or other components can be removed without the use of tools, you must remove the applicable components and stow the wheelchair in the designated space. In this case,you must stow the removed components in areas provided for stowage of carry-on luggage. 如果輪椅 超過了 § 382.67 規(guī)定的規(guī)格 ,在不 使用工具 即可 卸掉某些部件后可以存放在優(yōu)先存放區(qū)域內(nèi)的情況下 ,則應(yīng)該卸掉這些部件并將輪椅存放在指定區(qū)域。在這種情況下 ,必須 將卸下的零件存放在手提行李存放區(qū) 。 You must not use the seat-strapping method of carrying a are delivered after May 13, 2011. Any such aircraft must have the designated priority stowage space required by section 382.67, and you must permit passengers to use the space as provided in this section 382.123. 2009 年5月13日之后訂購或 2011 年5月13日之后交付的飛機(jī) ,不能用安全帶綁在座位上的方法存放輪椅 ,而應(yīng)該有一個(gè)382.67 規(guī)定的指定的優(yōu)先存放區(qū) ,必須 允許旅客使用該存放區(qū) (382.123.) §382.125 What procedures do carriers follow when wheelchairs, other mobility aids, and other assistive devices must be stowed in the cargo compartment? § 382.125 輪椅,移動(dòng)輔助裝置 ,或其它輔助裝置必須存放在貨艙中 應(yīng)該遵循哪些程序 ? As a carrier, you must stow wheelchairs, other mobility aids, or other assistive devices in the baggage compartment if an approved stowage area is not available in the cabin or the items cannot be transported in the cabin consistent with FAA, PHMSA, TSA, or applicable foreign government requirements concerning security, safety, and hazardous materials with respect to the stowage of carry-on items. (a)如果客艙沒有批準(zhǔn)的優(yōu)先存放區(qū)或是根據(jù) FAA,PHMSA, TSA 或適用外國政府關(guān)于手提行李存放的安全和危險(xiǎn)品相關(guān)規(guī)定不能在客艙運(yùn)輸?shù)?物品 , 承運(yùn) 人 必 須 將 輪 椅 ,移動(dòng)輔助裝置,或其它輔助裝置存放在貨 艙內(nèi)。 You must give wheelchairs, other mobility aids, and other assistive devices priority for stowage in the baggage compartment over other cargo and baggage. Only items that fit into the baggage compartment and can be transported consistent with FAA, PHMSA, TSA, or applicable foreign government requirements concerning security, safety, and hazardous materials with respect to the stowage of items in the baggage compartment need be transported. Where this priority results in other passengers' baggage being unable to be carried on the flight, you must make your best efforts to ensure that the other baggage reaches the passengers' destination on the carrier’ s next flight to the destination. |