時(shí)間:2020-04-05 08:47來(lái)源:藍(lán)天飛行翻譯公司 作者:民航翻譯 點(diǎn)擊:次
To view this page ensure that Adobe Flash Player version 9.0.124 or greater is installed. 有垂直引導(dǎo)的進(jìn)近程序(Approach procedure with vertical guidance)(APV)針對(duì) A 類(lèi) 3D 儀表進(jìn)近運(yùn)行的一種基于性能導(dǎo)航(PBN)的儀表進(jìn)近程序。 精密進(jìn)近程序(Precision approach procedure)(PA)針對(duì) A 類(lèi)或 B 類(lèi) 3D 儀表進(jìn)近運(yùn)行的一種基于導(dǎo)航系統(tǒng) (ILS, MLS, GLS 和 SBAS CAT I)的儀表進(jìn)近程序。 注:儀表進(jìn)近運(yùn)行的類(lèi)別參考附件 6。 中間進(jìn)近航段(Intermediate approach segment) 儀表進(jìn)近程序中,界于中間進(jìn)近定位點(diǎn)和最后進(jìn)近定位點(diǎn)(或最后進(jìn)近點(diǎn))之間的航段,或界于反向,直角或推測(cè)航跡程序末端和最后進(jìn)近定位點(diǎn)(或最后 進(jìn)近點(diǎn))之間的航段。 中間進(jìn)近定位點(diǎn)(Intermediate fix)(IF)標(biāo)志起始進(jìn)近航段結(jié)束,以及中間進(jìn)近航段開(kāi)始的一個(gè)定位點(diǎn)。在 RNAV 應(yīng)用中,這類(lèi)定位點(diǎn)通常定義為旁切航路點(diǎn)。 著陸位置(Landing location)一個(gè)標(biāo)記或未標(biāo)記的具有相同物理特征的區(qū)域作為目視直升機(jī)場(chǎng)最后進(jìn)近和起飛區(qū)域(FATO)。 高度(高度層)(Level) 航空器在飛行中有關(guān)垂直位置的通用術(shù)語(yǔ),意指高、高度或飛行高度層。 有垂直引導(dǎo)的航向臺(tái)的性能(Localizer performance with vertical guidance)(LPV)在進(jìn)近圖上表示與 APV-I 或者 APV-II 類(lèi)性能相關(guān)的最低線的標(biāo)簽。 機(jī)動(dòng)目視航段 (Manoeuvring-VS). PinS 目視航段保護(hù)下列機(jī)動(dòng): PinS 進(jìn)近從直升機(jī)場(chǎng)或著陸地點(diǎn)周?chē)?MAPt 的目視機(jī)動(dòng),以便到 MAPt 的方向而不是直接從 MAPt 著陸。 PinS 離場(chǎng)從 IDF 的方向而不是直接從 IDF 起飛,然后目視機(jī)動(dòng)在 IDF 加入儀表航段。 最低下降高度(Minimum descent altitude)(MDA)或最低下降高(Minimum descent height)(MDH) 在非精密進(jìn)近或盤(pán)旋進(jìn)近中指定的一個(gè)高度或高。如果沒(méi)有所需的目視參考,不得下降至這個(gè)高度或高以下。 注 1:最低下降高度(MDA)是以標(biāo)準(zhǔn)海平面為基準(zhǔn),最低下降高(MDH)是以機(jī)場(chǎng)標(biāo)高為基準(zhǔn),如果入口標(biāo)高在機(jī)場(chǎng)標(biāo)高之下 2 米(7 英尺)以上,則以入口標(biāo)高為基準(zhǔn)。盤(pán)旋進(jìn)近的最低下降高則以機(jī)場(chǎng)標(biāo)高為基準(zhǔn)。 注 2:所需的目視參考指的是目視助航設(shè)施或進(jìn)近區(qū)應(yīng)被看到的部分,以使飛行員有充分時(shí)間基于預(yù)定的飛行航徑評(píng)估飛機(jī)的相對(duì)位置和位置變化率。在盤(pán)旋進(jìn)近條件下,所需的目視考為跑道周邊。 注 3:為方便起見(jiàn)使用兩種表達(dá)方式時(shí),可寫(xiě)成“最低下降高度/高”,簡(jiǎn)寫(xiě)為“MDA/H”。 最低航路高度(Minimum en-route altitude)(MEA)針對(duì)航路航段的高度,這個(gè)高度可提供充分的相關(guān)導(dǎo)航設(shè)施和 ATS 通訊信號(hào)的接收,遵循空域結(jié)構(gòu)并提供所需的超障。 最低儀表氣象條件速度(Minimum instrument meteorological conditions airspeed )(Vmini) 在儀表氣象條件下直升機(jī)可以運(yùn)行的最低指示空速。 最低超障高度(Minimum obstacle clearance altitude)(MOCA)針對(duì)指定航段提供所需超障的最低高度。 最低扇區(qū)高度(Minimum sector altitude)(MSA) 以無(wú)線電導(dǎo)航設(shè)施為中心,半徑 46km(25NM) 的圓的扇區(qū)內(nèi)可使用的最低高度。這個(gè)最低高度對(duì)扇區(qū)內(nèi)所有物體提供最小超障余度 300m (1000 ft )。 最短穩(wěn)定距離(Minimum stabilization distance)(MSD)完成一個(gè)轉(zhuǎn)彎?rùn)C(jī)動(dòng)的最短距離,該距離之后可以開(kāi)始一個(gè)新的機(jī)動(dòng)飛行。最短穩(wěn)定距離用于計(jì)算兩個(gè)航路點(diǎn)之間的最小距離。 復(fù)飛等待定位點(diǎn)(Missed approach holding fix)(MAHF)在 RNAV 導(dǎo)航應(yīng)用中使用的定位點(diǎn),用于標(biāo)記復(fù)飛航段結(jié)束同時(shí)作為復(fù)飛等待點(diǎn)的定位點(diǎn)。 復(fù)飛點(diǎn)(MAPt)在儀表進(jìn)近程序中規(guī)定的一個(gè)點(diǎn),在這個(gè)點(diǎn)或以前必須開(kāi)始復(fù)飛程序,以保證復(fù)飛航段滿足最小超障余度要求。 復(fù)飛程序(Missed approach procedure) 如果不能繼續(xù)進(jìn)近時(shí)采用的程序。 近似平行跑道(Near-parallel runway) 跑道中線延長(zhǎng)線之間的收斂角/擴(kuò)散角等于或小于 15°的不相交跑道。 非侵入?yún)^(qū)(No transgression zone)(NTZ)在獨(dú)立平行進(jìn)近的兩條跑道中線延長(zhǎng)線中間設(shè)置的一個(gè)規(guī)定大小的空間走廊,當(dāng)一架航空器侵入這個(gè)區(qū)時(shí)要求管制員對(duì)相鄰進(jìn)近的被威脅的航空器進(jìn)行干預(yù)。 正常運(yùn)行區(qū)(Normal Operating Zone)(NOZ) 在 ILS 航向道和/或 MLS 最后進(jìn)近航跡兩側(cè)規(guī)定大小的空域。獨(dú)立平行進(jìn)近只考慮內(nèi)側(cè)一半的正常運(yùn)行區(qū)。 障礙物評(píng)價(jià)面(Obstacle assessment surface)(OAS)針對(duì)特定儀表著陸系統(tǒng)(ILS)設(shè)施和程序計(jì)算超障高度/高時(shí),確定的必須考慮障礙物所規(guī)定的面。 超障高度(Obstacle clearance altitude)(OCA)或超障高(Obstacle clearance height)(OCH) 按照有關(guān)超障準(zhǔn)則,在相應(yīng)的跑道入口或機(jī)場(chǎng)標(biāo)高之上確定的最低高度或高。 注 1:超障高度是以標(biāo)準(zhǔn)海平面為基準(zhǔn),超障高是以入口標(biāo)高為基準(zhǔn);非精密進(jìn)近以機(jī)場(chǎng)標(biāo)高為基準(zhǔn), 如果跑道入口低于機(jī)場(chǎng)標(biāo)高 2 米(7 英尺)以上,則以入口標(biāo)高為基準(zhǔn);盤(pán)旋進(jìn)近的超障高是以機(jī)場(chǎng)標(biāo)高為基準(zhǔn)。 注 2:為方便起見(jiàn)使用兩種表示方式可以寫(xiě)成“超障高度/高”,簡(jiǎn)寫(xiě)為“OCA/H”。 注 3:這個(gè)定義的具體規(guī)定見(jiàn)第四部第一章 1.5 節(jié)。 注 4: 直升機(jī)使用基本 GNSS 接收設(shè)備的 PinSRNAV 程序見(jiàn) PAN-OPS 第II 卷,第IV 部,第一章。 無(wú)障礙區(qū)(Obstacle free zone)(OFZ)內(nèi)進(jìn)近面、內(nèi)過(guò)渡面和復(fù)飛面,以及這些面所環(huán)繞的升降帶之上的空域,除為航行目的所需要的輕質(zhì)易折設(shè)備外,任何固定障礙物不準(zhǔn)穿透這一區(qū)域。 空間點(diǎn)(PinS)進(jìn)近(Point-in-space (PinS) approach)它是為直升機(jī)設(shè)計(jì)的進(jìn)近程序,僅包含了一個(gè)目視和一個(gè)儀表航段。 空間點(diǎn) (PinS) 離場(chǎng)(Point-in-space (PinS) departure) 它是為直升機(jī)設(shè)計(jì)的離場(chǎng)程序,僅包含了一個(gè)目視和一個(gè)儀表航段。 空間點(diǎn)基準(zhǔn)點(diǎn)(PRP)(Point-in-space reference point)由經(jīng)緯度定義的復(fù)飛點(diǎn)即為 PinS 進(jìn)近的基準(zhǔn)點(diǎn)。 空間點(diǎn)(PinS)目視航段(Point-in-space (PinS) visual segment) PinS 程序中從一個(gè)定位點(diǎn)(MAPt 或 IDF)至直升機(jī)場(chǎng)或著陸位置的航段。 主區(qū)(Primary area) 在標(biāo)稱(chēng)航跡兩側(cè)對(duì)稱(chēng)分布劃定的區(qū)域,在主區(qū)內(nèi)提供全額的超障余度(也見(jiàn)副區(qū))。 程序高度/高(Procedure altitude/height) 為便于在中間進(jìn)近/最后進(jìn)近航段按規(guī)定的下降梯度/角度下降而指定的一個(gè)飛行運(yùn)行的高度/高。該高度/高大于等于最低高度/高。 |