時(shí)間:2020-04-07 09:49來(lái)源:藍(lán)天飛行翻譯公司 作者:民航翻譯 點(diǎn)擊:次
To view this page ensure that Adobe Flash Player version 9.0.124 or greater is installed. 向 (單位名稱(chēng)) 請(qǐng)求[在 (時(shí)間或重要點(diǎn))] 變更高度(或飛行高度層或高度); d) STOP CLIMB (or DESCENT) AT (level); 在 (高度) 停止爬升 (或下降); e) CONTINUE CLIMB (or DESCENT) TO (level); 繼續(xù)爬升 (或下降) 至 (高度); f) EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) [UNTIL PASSING (level)]; 加大爬升 (或下降) [直至經(jīng)過(guò) (高度)]; g) WHEN READY CLIMB (or DESCEND) TO (level); 準(zhǔn)備就緒后爬升 (或下降) 至 (高度) 時(shí); h) EXPECT CLIMB ( or DESCENT )AT (time or significant point ); 預(yù)期在 (時(shí)間或重要點(diǎn)) 爬升(或下降); *i) REQUEST DESCENT AT (time); 請(qǐng)求在 (時(shí)間) 下降; 要求在某一具體時(shí)間或地點(diǎn)行動(dòng) j) IMMEDIATELY; 立即; k) AFTER PASSING (significant point); 經(jīng)過(guò) (重要點(diǎn)) 后; l) AT (time or significant point); 在 (時(shí)間或重要點(diǎn)); 方便時(shí)要求行動(dòng) m) WHEN READY (instruction); 準(zhǔn)備就緒時(shí) (指令); 要求航空器爬升或下降自保持間隔和最小操縱速度 (VMC) n) MAINTAIN OWN SEPARATION AND VMC [FROM (level)] [TO (level)]; [自 (高度)][至 (高度)]自行保持間隔和最小操縱速度; o) MAINTAIN OWN SEPARATION AND VMC ABOVE (or BELOW, or TO) (level); 在 (高度) 之上 (或之下,或之時(shí)) 自行保持間隔和最小操縱速度; 當(dāng)對(duì)航空器能否遵守許可或指令有疑問(wèn)時(shí) p) IF UNABLE (alternative instructions) AND ADVISE; 如不能 (其他指令) 和告知; 當(dāng)駕駛員無(wú)法遵守許可或指令時(shí) *q) UNABLE TO COMPLY; 無(wú)法遵守; 飛行機(jī)組開(kāi)始偏離 ATC 許可或遵守 ACAS 沖突咨詢(xún)(RA)指令以后(駕駛員與管制員交換) 答復(fù)機(jī)載避撞系統(tǒng)沖突咨詢(xún)和開(kāi)始回到ATC 許可或指令以后(駕駛員與管制員交換) 回應(yīng)機(jī)載避撞系統(tǒng)沖突咨詢(xún)和回到 ATC指定的許可或指令之后(駕駛員與管制員交換) 收到的 ATC 許可或指令與機(jī)載避撞系統(tǒng)沖突咨詢(xún)相矛盾,飛行機(jī)組將遵守沖突咨詢(xún)并直接通知 ATC 之后(駕駛員與管制員交換) 取消爬升時(shí) SID 垂直剖面高度限制的許可 取消下降時(shí) STAR 垂直剖面高度限制的許可 1.3.1.3 最低油量 *r) TCAS RA; 避撞系統(tǒng)沖突咨詢(xún); s) ROGER; 明白; *t) CLEAR OF CONFLICT,RETURNING TO (assigned clearance); 沖突解除,回到 (指配的許可); u) ROGER (or alternative instructions); 明白 (或替代指示); *v) CLEAR OF CONFLICT (assigned clearance) RESUMED; 沖突解除,回到 (指配的許可); w) ROGER (or alternative instrcutions); 明白 (或替代指示); *x) UNABLE, TCAS RA; 不能,避撞系統(tǒng)排除沖突咨詢(xún); y) ROGER; 明白; z) CLIMB TO (level) [LEVELRESTRICTION(S) (SID designator) CANCELLED (or) LEVEL RESTRICTION(S) (SID designator) AT (point) CANCELLED]; 爬升至(高度)[高度層限制(SID 代號(hào))被取消(或)高度層限制(SID 代號(hào))在(點(diǎn))被取消]; aa) DECENT TO (level) [LEVELRESTRICTION(S) (STAR designator) CANCELLED (or) LEVEL RESTRICTION(S) (STAR designator) AT (point) CANCELLED]. 下降至(高度)[高度限制(STAR 代號(hào))被取消(或)高度限制(STAR 代號(hào))在(點(diǎn))被取消]。 * 表示由駕駛員發(fā)出。 表示最低油量 *a) MINIMUM FUEL; 最低油量 b) ROGER [NO DELAY EXPECTED or EXPECT (delay information)]. 明白 [預(yù)計(jì)沒(méi)有延誤或預(yù)計(jì)有(延誤信息)] *表示由駕駛員發(fā)出。 1.3.1.4 管制移交和/或改頻 a) CONTACT (unit call sign) (frequency) NOW; 現(xiàn)在聯(lián)絡(luò) (單位呼號(hào)) (頻率); b) AT (or OVER) (time or place) [or WHEN] [PASSING/LEAVING/REACHING (level)] CONTACT (unit call sign) (frequency); 在 (或過(guò)) (時(shí)間或地點(diǎn)) [或當(dāng)] [經(jīng)過(guò)/離開(kāi)/到達(dá) (高度)] 聯(lián)絡(luò) (單位呼號(hào)) (頻率); c) IF NO CONTACT (instructions); 如果無(wú)法取得聯(lián)絡(luò) (指令); 注:當(dāng)有意要空中交通服務(wù)單位很快首先進(jìn)行通話(huà)并且要“監(jiān)聽(tīng)”正在播放情報(bào)的頻率時(shí),可以要求航空器在某一頻率上“等待”。 d) e) STAND BY FOR (unit call sign) (frequency); 等待(單位呼號(hào))(頻率); REQUEST CHANGE TO (frequency); 請(qǐng)求改換至 (頻率); 1.3.1.5 8.33 kHz 信道間隔 f) FREQUENCY CHANGE APPROVED; 同意改頻; g) MONITOR (unit call sign) (frequency); 監(jiān)聽(tīng) (單位呼號(hào)) (頻率); *h) MONITORING (frequency); 正在監(jiān)聽(tīng) (頻率); i) WHEN READY CONTACT (unit call sign) (frequency); 準(zhǔn)備就緒,聯(lián)絡(luò) (單位呼號(hào)) (頻率); j) REMAIN THIS FREQUENCY. 保持現(xiàn)頻率。 * 表示由駕駛員發(fā)出。 注:本段當(dāng)中,“點(diǎn)”一詞只用于 8.33 kHz 信道間隔概念的編號(hào),并不構(gòu)成對(duì) ICAO 現(xiàn)行規(guī)定或關(guān)于使用“小數(shù)”一詞用語(yǔ)的改動(dòng)。 |