時(shí)間:2020-04-07 09:49來源:藍(lán)天飛行翻譯公司 作者:民航翻譯 點(diǎn)擊:次
To view this page ensure that Adobe Flash Player version 9.0.124 or greater is installed. 以下是該規(guī)則的應(yīng)用舉例。 涉及數(shù)字內(nèi)容 發(fā)送規(guī)范 100.3 ONE ZERO ZERO DECIMAL THREE 38143.9 THREE EIGHT DECIMAL NINE ONE FOUR THREE 注:對于VHF頻率來說,小數(shù)點(diǎn)后數(shù)字的位數(shù)取決于兩個(gè)頻 率之間的頻差。 B-4.1.4 當(dāng)發(fā)送時(shí)間相關(guān)信息的電報(bào)時(shí),通常只發(fā)送小時(shí)后的分鐘時(shí)間,每一個(gè)數(shù)字單獨(dú)發(fā)音。如果僅表述分鐘預(yù)計(jì)產(chǎn)生歧義,應(yīng)同時(shí)表述小時(shí)。 以下是該規(guī)則的應(yīng)用舉例。 涉及數(shù)字內(nèi)容 發(fā)送規(guī)范 時(shí)間 0920 (9:20 A.M.) TOO ZE-RO or ZE-RO NIN-er TOO ZE-RO 1643 (4:43 P.M.) FOW-er TREE or WUN SIX FOW-er TREE B-4.2 證實(shí)數(shù)字 B-4.2.1當(dāng)需要證實(shí)數(shù)字電報(bào)接收準(zhǔn)確性時(shí),電報(bào)發(fā)送者應(yīng)要求電報(bào)接收者復(fù)誦相關(guān)數(shù)字。 B-4.3 數(shù)字的發(fā)音 B-4.3.1 如果使用英語通信,應(yīng)使用以下標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音發(fā)送數(shù)字信息: 數(shù)字 發(fā)音 0 ZE-RO 1 WUN 2 TOO 3 TREE 4 FOW-er 5 FIFE 6 SIX 7 SEV-en 8 AIT 9 NIN-er Decimal DAY-SEE-MAL Hundred HUN-dred Thousand TOU-SAND 注:上表列出的大寫字母代表重音。比如ZERO全都大寫說明重音一致,F(xiàn)OW-er只有前面是大寫,代表重音在前。 附件 B-5: 無線電通信基本詞匯和短語 詞匯和短語 含義 ACKNOWLEDGE “Let me know that you have received and understood this message.” 讓我知道你已經(jīng)收到并明白此電報(bào)。 AFFIRM 正確 “Yes.” 是/證實(shí)。 APPROVED 同意 “Permission for proposed action granted.” 允許行動請求。 BREAK 停頓 “I hereby indicate the separation between portions of the message.” (To be used where there is no clear distinction between the text and other portions of the message.) 電報(bào)各部分之間的分隔(當(dāng)電報(bào)中的文字部分和其他部分沒有明顯區(qū)別時(shí)使用這一詞匯)。 BREAK BREAK 停頓/間隔 “I hereby indicate the separation between messages transmitted to different aircraft in a very busy environment.” 在非常繁忙的情況下,這一詞匯作為給兩架不同航空器發(fā)送電報(bào)的分隔。 CANCEL 取消 “ Annul the previous transmitted clearance.” 取消之前發(fā)送的許可。 請向我報(bào)告以下信息...... REQUEST “I should like to know...” or “I wish to obtain...” 請求獲知或得到.... ROGER “I have received all of your last transmission.” 收到上次傳輸?shù)娜侩妶?bào)。(不要用于回答需要復(fù)誦、或者需要直接回答是或否的情況) SAY AGAIN “Repeat all, or the following part, of your last transmission.” 重復(fù)上一次發(fā)送電報(bào)的全部或部分內(nèi)容。 SPEAK SLOWER “Reduce your rate of speech.” 放慢說話速度。 STANDBY “Wait and I will call you.” 稍等答復(fù)。(如果等待時(shí)間較長,呼叫者一般都會再次呼叫;“稍等答復(fù)”既不是許可也不是拒絕) UNABLE “I cannot comply with your request, instruction, or clearance.” 無法達(dá)到你的請求,指令或許可。(此詞匯后面一般都會告知對方原因) WILCO (Abbreviation for “will comply”.) “I understand your message and will comply with it.” 即will comply(遵照執(zhí)行)的縮寫;明白并且會按照電報(bào)要求執(zhí)行。 WORDS TWICE a) As a request: “Communication is difficult. Please send every word, or group of words, twice.” 附件 B-6: 航空器無線電呼號發(fā)送規(guī)則 B-6.1 航空器無線電完整呼號航空器的呼號有以下三種形式: B-6.1.1 與航空器注冊號對應(yīng)的字母或數(shù)字;有時(shí)航空器制造廠商或航空器機(jī)型名稱通常作為注冊號字母的前綴。 B-6.1.2 航空器運(yùn)營人的無線電呼號加航空器注冊號的最后四位字母。 B-6.1.3 航空器經(jīng)營人的無線電呼號加航班號。 以上三種形式的應(yīng)用參考B-6.3。 B-6.2 航空器無線電縮略呼號在建立滿意的雙向通信聯(lián)系之后,在無任何混淆產(chǎn)生的 情況下,在B-6.1中航空器的呼號可以縮略成如下三種形式: B-6.2.1 航空器的注冊號中的第一個(gè)和至少最后兩個(gè)字母。 |