時間:2014-11-08 12:08來源:藍(lán)天飛行翻譯公司整理 作者:民航翻譯 點(diǎn)擊:次
危險(xiǎn)品培訓(xùn)機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)按照本規(guī)定第一百零七條規(guī)定為學(xué)員建立培訓(xùn)記錄,該培訓(xùn)記錄至少保存三年以上并隨時接受民航局或者民航地區(qū)管理局的檢查。 Dangerous goods training organization shall set up the training records for the students of training course in accordance with the provisions of Article 107 of this Regulation. The training records shall be retained for a minimum of 3 years above and shall be made available to CAAC and CAAC Regional Administration upon request for inspection. 第十章其他要求 CHAPTER 10 OTHER REQUIREMENTS 第一百一十五條 Article 115 從事危險(xiǎn)品航空運(yùn)輸?shù)慕?jīng)營人及其地面服務(wù)代理人、貨運(yùn)銷售代理人、托運(yùn)人及其代理人應(yīng)當(dāng)采取適當(dāng)措施防止危險(xiǎn)品被盜或者不正當(dāng)使用而使人員或者財(cái)產(chǎn)受到損害。 Operator and its ground handing agent, cargo sales agent, shipper and its agent engaging in the transport of dangerous goods by air shall take appropriate measures to prevent dangerous goods from being stolen or improperly used, that may cause the damage to persons and property. 第一百一十六條 Article 116 從事高危危險(xiǎn)品航空運(yùn)輸?shù)耐羞\(yùn)人和經(jīng)營人應(yīng)當(dāng)制定保安計(jì)劃,并及時修訂其保安計(jì)劃,以保持其保安計(jì)劃的實(shí)用性和有效性。 The shipper and operator engaging in the transport of high consequence dangerous goods by air shall make security plan and timely revise their security plan so as to maintain the practicality and effectiveness of their security plan.高危危險(xiǎn)品是指《技術(shù)細(xì)則》中規(guī)定的有可能在恐怖主義事件中被濫用,可能造成大量傷亡或者大規(guī)模破壞等嚴(yán)重后果的危險(xiǎn)品。 High consequence dangerous goods are those dangerous goods which have the potential for misuse in a terrorist event and which may, as a result, produce serious consequences such as mass casualties or mass destruction as provided for in the Technical Instructions. 第一百一十七條 Article 117 國內(nèi)經(jīng)營人的運(yùn)行規(guī)范中應(yīng)當(dāng)包括危險(xiǎn)品航空運(yùn)輸?shù)挠嘘P(guān)內(nèi)容。 The operation specifications of the domestic operator shall include the relevant contents of the transport of dangerous goods by air. 第一百一十八條 Article 118 |