時(shí)間:2014-11-15 12:24來源:CAAC 作者:直升機(jī)翻譯 點(diǎn)擊:次
To view this page ensure that Adobe Flash Player version 9.0.124 or greater is installed. 2. 1. 18直升機(jī)滑行通道helicopter taxi-route 為使直升機(jī)從直升機(jī)場的一處移動(dòng)到另一處而設(shè)定的專用通路. 直升機(jī)空中滑行道和地面滑行道分別居中位于空中滑行通道和地面滑行通道之內(nèi). 2. 1. 19 直升機(jī)機(jī)位 helicopter stand 供直升機(jī)停放使用的位置, 此處也可供直升機(jī)為空中滑行而進(jìn)行接地和離地操作. 2. 1. 20 保護(hù)區(qū) protection area 位于滑行通道內(nèi)或直升機(jī)機(jī)位周圍的一個(gè)區(qū)域, 為直升機(jī)與各個(gè)物體、 最終進(jìn)近和起飛區(qū)、 其他滑行通道及直升機(jī)機(jī)位之間保持一定的間距, 以確保直升機(jī)的安全機(jī)動(dòng). 2. 1. 21 懸停操作區(qū) winching area 設(shè)置于船上的一個(gè)區(qū)域, 該區(qū)域范圍內(nèi)直升機(jī)可在懸停狀態(tài)下與船舶之間進(jìn)行貨物或人員的傳送. 2. 1. 22 動(dòng)力荷載承載面 dynamic load-bearing surface 能承受直升機(jī)在進(jìn)行緊急著陸時(shí)所產(chǎn)生的荷載的表面. 2. 1. 23 靜荷載承載面 static load-bearing surface 能承受位于該處的直升機(jī)質(zhì)量的一個(gè)承載面. 2. 1. 24 地面效應(yīng) ground effect 直升機(jī)近地懸;虻退亠w行時(shí)氣動(dòng)升力顯著增大的現(xiàn)象。 2. 1. 25 可用起飛距離 take-off distance available公布的最終進(jìn)近和起飛區(qū)的長度加上凈空道 (如設(shè)置) 的長度, 用于直升機(jī)完成起飛。 2. 1. 26 可用中斷起飛距離 rejected take-off distance available 公布的最終進(jìn)近和起飛區(qū)的長度, 用于以 1 級性能運(yùn)行的直升機(jī)完成中斷起飛。 2. 1. 27 可用著陸距離 landing distance available 公布的最終進(jìn)近和起飛區(qū)的長度加上任何增加的長度, 用于直升機(jī)從某一特定高度完成著陸動(dòng)作。 2. 1. 28 1 級性能運(yùn)行 operations in performance Class 1 指具有以下性能的運(yùn)行, 即在關(guān)鍵動(dòng)力裝置失效的情況下、具有使直升機(jī)繼續(xù)安全飛行到合適著陸區(qū)的性能, 除非上述動(dòng)力裝置失效情況發(fā)生在到達(dá)起飛決斷點(diǎn)(TDP)之前或通過著陸決斷點(diǎn) (LDP) 之后, 在這兩種情況下, 直升機(jī)應(yīng)能夠中斷起飛或在著陸區(qū)內(nèi)著陸。 2. 1. 29 2 級性能運(yùn)行 operations in performance Class 2 指具有以下性能的運(yùn)行, 即在關(guān)鍵動(dòng)力裝置失效的情況下,具有使直升機(jī)繼續(xù)安全飛行到合適著陸區(qū)的性能, 除非上述動(dòng)力裝置失效情況早在起飛階段或遲至著陸階段發(fā)生, 在這兩種情況下, 可能有必要實(shí)施迫降。 2. 1. 30 3 級性能運(yùn)行 operations in performance Class 3 指具有以下性能的運(yùn)行, 即在飛行中任何時(shí)候發(fā)生動(dòng)力裝置失效的情況下, 都有必要實(shí)施迫降。 2. 1. 31 非精密進(jìn)近 non-precision approach 有方位引導(dǎo)、 但沒有垂直引導(dǎo)的儀表進(jìn)近。 2. 1. 32 精密進(jìn)近 precision approach 使用精確方位和垂直引導(dǎo), 并根據(jù)不同的運(yùn)行類型規(guī)定了最低標(biāo)準(zhǔn)的儀表進(jìn)近。 2. 1. 33空間點(diǎn)進(jìn)近 point-in-space (PinS) approach 空間點(diǎn)進(jìn)近是基于全球?qū)Ш叫l(wèi)星系統(tǒng)的僅為直升機(jī)設(shè)計(jì)的進(jìn)近程序。 程序要求對正一個(gè)基準(zhǔn)點(diǎn) (即復(fù)飛點(diǎn)), 該基準(zhǔn)點(diǎn)位于一個(gè)具有足夠目視條件、 以保證駕駛員能夠看見并避開所有障礙物的區(qū)域內(nèi)。 飛越基準(zhǔn)點(diǎn)后, 允許航空器進(jìn)行機(jī)動(dòng)飛行或采用機(jī)動(dòng)飛行方式進(jìn)近著陸。 2. 1. 34 空間點(diǎn)目視航段 point-in-space (PinS) visual segment 這是直升機(jī)空間點(diǎn)進(jìn)近程序中以目視方式實(shí)施的一個(gè)航段, 從復(fù)飛進(jìn)近點(diǎn)開始到著陸地點(diǎn)為止。該目視航段將空間點(diǎn)與著陸地點(diǎn)連接在一起。 2 術(shù)語和代號 2. 1. 35 直升機(jī)場標(biāo)高 heliport elevation 直升機(jī)場最終進(jìn)近和起飛區(qū)內(nèi)最高點(diǎn)的標(biāo)高。 2. 1. 36 障礙物 obstacle 位于航空器地 (水) 面活動(dòng)地區(qū)上, 或突出于為保護(hù)飛行中的航空器而規(guī)定的限制面,或雖位于那些規(guī)定的限制面之外但已被評估為對空中航行可能形成危害的所有固定的 (不論是臨時(shí)的或是永久的) 和移動(dòng)的物體 (或者它們的一部分)。 |