時間:2014-11-22 11:13來源:藍天飛行翻譯公司整理 作者:民航翻譯 點擊:次
(5) 如果適用,提供與進口國 CAA 適航標準、環(huán)保要求和 其他技術要求的差異及相應符合性情況。 (5) If applicable, the differences from the Importing State CAA airworthiness standards, environmental protection requirements, and other technical requirements, as well as the corresponding compliance information should be provided. (6) 民用航空產(chǎn)品或零部件的相關信息,根據(jù)適用性,通常 包括,但不限于: (6) Information related to civil aeronautical products or articles, as applicable, including, but not limited to: a) 航空器: a) For an aircraft. i)三視圖(外部構型); i) Three-view drawing (exterior configuration). ii) 一般內部布局構型圖; ii) General interior arrangement configuration drawings. iii) 主圖紙目錄或型號設計定義文件或等效文件; iii) Master drawing list or Type Design Definition document or equivalent documentation. iv) 主最低設備清單; iv) Master minim equipment list. v) 飛行手冊(包括構型偏離清單,如適用); v) Flight Manual (including the Configuration Deviation List, if applicable). vi) 審定符合性文件清單(如符合性檢查單); vi) Certification compliance documents list (e.g., compliance checklist). vii)強制適航信息(適航指令); vii)Mandatory airworthiness information (Airworthiness Directive). viii) 服務信息和持續(xù)適航文件。 viii) Service information and Instructions for Continued Airworthiness. b) 發(fā)動機: b) For an aircraft engine. i) 關聯(lián)部分布局圖; i) Cross-section arrangement drawing. ii) 主圖紙目錄或型號設計定義文件或等效文件; ii) Master drawing list or Type Design Definition document or equivalent documentation. iii) 操作手冊; iii) Operating manual. iv) 安裝手冊; iv) Installation manual. v) 審定符合性文件清單(如符合性檢查單); v) Certification compliance documents list (e.g., compliance checklist). vi) 強制適航信息(適航指令); vi) Mandatory airworthiness information (Airworthiness Directive). |