時間:2012-04-13 10:34來源:藍天飛行翻譯 作者:航空 點擊:次
Roger, Air Start Unit disconnected. 收到,地面氣源車已經(jīng)撤除 Clear to Cross-Bleed Start No.2 可交輸啟動2 發(fā) Roger,Cross-Bleed Start No.2 收到,交輸啟動2 發(fā) Engines start completed. Ready for push back. 發(fā)動機啟動完畢,已做好推出準備 Please release parking brake. 請解除停留剎車 Roger, Parking brake released. 收到,停留剎車已經(jīng)解除 Where Nose toward? 機頭朝哪個方向? (Face to where?) Nose eastward/westward/southward/northward 機頭朝東/朝西/朝南/朝北 (Face to east/west/south/north) Roger, We start pushback now. /Commencing pushback. 收到,開始推出 6、人工超控啟動發(fā)動機/Manual Start Engine Procedure Ground to Cockpit Cockpit to Ground Cockpit to Ground 地面呼叫機組 Go ahead 請繼續(xù)(講) Engine No.1 failed to Start, Request manual start. 1 發(fā)啟動失敗,請求人工啟動 Standby, Preparing for manual start. 稍等,準備人工啟動 Roger,Standby 收到,稍等 No.1 Engine Ready for manual start. 1 發(fā)已經(jīng)做好人工啟動準備 Starting No.1 Engine, Open start valve Now 正在啟動1 發(fā),打開啟動活門 Roger, Open start valve. 收到,打開啟動活門 Close start valve 關(guān)閉啟動活門 Roger,Close start valve. 收到,關(guān)閉啟動活門 Start valve Closed 啟動活門已關(guān)閉 Roger 收到 二、緊急情況/Unsual Condition/ Emergency 1、排氣管噴火/Tailpipe Fire Ground:Cockpit alert,Tailpipe fire,No.1 Engine. Cockpit:Roger. 2、發(fā)動機著火/Engine Fire Ground:Cockpit alert,No.2 Engine on fire,Shutdown the engine immediately. Cockpit:Roger 3、外來物吸進發(fā)動機或危險情況/Foreign Object Damage or Hazard Ground:Cockpit alert,Shutdown No.1 Engine. Cockpit:Roger,No.1 Engine Shutting down. Ground:FOD in No.1 Engine,Standby. Cockpit:Standing by 4、推飛機過程中,拖把剪切銷斷裂/Towbar shear pin failure |