時(shí)間:2012-04-13 10:34來(lái)源:藍(lán)天飛行翻譯 作者:航空 點(diǎn)擊:次
Roger, Parking brake released. /(Brakes off) 收到,停留剎車已經(jīng)解除 二、正常出港/Normal push back/Departure Procedure 廊橋和勤務(wù)車輛撤離,繞飛機(jī)檢查,確保所有艙門/蓋板已經(jīng)關(guān)好,等待推出,防撞燈亮起后,掛上拖把,插上耳機(jī)與機(jī)組聯(lián)系,準(zhǔn)備推飛機(jī)。 1、推飛機(jī)/Push back Procedure Ground to Cockpit Cockpit to Ground Ground to cockpit 地面呼叫機(jī)組 Go ahead 請(qǐng)繼續(xù)(講) Ground check complete,All doors closed and locked, Tractor and tow bar connected, We are ready for push back. 地面檢查完畢,所有艙門已關(guān)上并鎖好,牽引車和拖把已接好,我們已經(jīng)做好推出準(zhǔn)備 Roger, / OR Roger, Standby 收到;/ 或:收到,請(qǐng)稍候 Remove Ground Power Unit? 可以斷開地面電源嗎 Yes, ready for Remove. 可以 Please release parking brake. 請(qǐng)解除停留剎車 Please confirm brakes released 確認(rèn)停留剎車已解除 Roger, Parking brake released. /(Brakes off) 收到,停留剎車已經(jīng)解除 Where Nose toward? 機(jī)頭朝哪個(gè)方向? (Face to where?) Nose eastward/westward/southward/northward 機(jī)頭朝東/朝西/朝南/朝北 (Face to east/west/south/north) Roger, We start pushback now. / Commencing pushback. 收到,開始推出 Cockpit to Ground 機(jī)組呼叫地面 Go ahead 請(qǐng)繼續(xù)(講) We are ready for push back. 已做好推出準(zhǔn)備 Disconnect Ground Power Unit? 可以斷開地面電源嗎 Yes, ready for disconnect. 可以 Please release parking brake. 請(qǐng)解除停留剎車 Parking brake released. 停留剎車已經(jīng)解除 Where Nose toward? 機(jī)頭朝哪個(gè)方向? (Face to where?) Nose eastward/westward/southward/northward 機(jī)頭朝東/朝西/朝南/朝北 (Face to east/west/south/north) Roger, We start push back now. / Commencing pushback. 收到,開始推出 2、飛機(jī)推到位后啟動(dòng)發(fā)動(dòng)機(jī)/Engines Start after pushback Procedure Ground to Cockpit Cockpit to Ground |