時(shí)間:2012-02-02 12:21來源:藍(lán)天飛行翻譯 作者:航空 點(diǎn)擊:次
acquit [v.] 無罪釋放 Act of God 天災(zāi)、神力行為 Act 作為 Action 訴訟 adjourn 休庭、延期聆訊 Adult 成人、成年人 Affidavit 誓章 age of consent 同意年齡 Agent 代理人 aiding & abetting 教唆、煽動犯罪 Arbitration 仲裁 arrest 拘捕、逮捕 Arrestable Offence 可逮捕的罪行 arrestable offence 可逮捕罪行 arson 縱火 Articles of Association 公司章程 assault 毆打 Assignment 轉(zhuǎn)讓契據(jù) asymmetric cryptosystem 非對稱密碼系統(tǒng) Auditor 核數(shù)師 Authorized share capital 法定股本 Authorized signature 經(jīng)授權(quán)之簽名 Available act of Bankruptcy 可用的破產(chǎn)作為 Bailiff 執(zhí)達(dá)主任 bankruptcy debt 破產(chǎn)債項(xiàng) Bearer 持票人 beneficiary 受益人 Bilingual Laws Advisory Committee 雙語法例諮詢委員會 Board of directors 董事會 British Dependent Territories citizen 英國屬土公民 British Overseas citizen 英國海外公民 Building Authority 建筑事務(wù)監(jiān)督 Business Registration 商業(yè)登記 Buyer 買方 Certificate of Origin 產(chǎn)地來源證 certificate 證書 certification practice statement 核證作業(yè)準(zhǔn)則 Chairman of the board of directors 董事會主席 Charge 扺押 Charge 抵押 Chattel 貨物或?qū)嵁a(chǎn) Chief Justice 首席大法官 Co-owners 聯(lián)名業(yè)主 commissioner 監(jiān)誓員 Committed For Trial 交付審判 Common Law 普通法 Company directors 公司董事 Company Secretary 公司秘書 Company 公司 Condition precedent 先決條件 Conditions of Exchange 換地條款 Conditions of Grant 批地條款 Conditions of Sale 賣地條款 Conditions 批地條款 Consideration 代價(jià) Consul 領(lǐng)事 Consular Officer 領(lǐng)事館官員 Contract for service 服務(wù)合約 Contract of Sale 售賣合約 Conversion 侵占 copyright notice 版權(quán)通知 Cost, insurance, freight CIF Counter-offer 反要約 Court of Final Appeal 終審法院 Creditor 債權(quán)人 |