時(shí)間:2011-06-19 10:13來源:藍(lán)天飛行翻譯 作者:航空 點(diǎn)擊:次
point on the center of a taxiway. Also referred to as long 設(shè)計(jì)意圖是加速飛機(jī)著陸后脫離跑道,從而減少跑道占用
radius exit or turnoff taxiway. The high speed taxiway is 的時(shí)間。
designed to expedite aircraft turning off the runway after
landing, thus reducing runway occupancy time.
HOIST, A device for lowering and lifting an engine or a 吊車,
heavy component during removal and installation on the 在發(fā)動機(jī)或重部件拆卸和安裝過程中,用于放下或抬起
airplane. 發(fā)動機(jī)或重部件的裝置。
HOLDING, Airplane maneuver to keep the airplane from 等待,
progressing along the intended route of flight. 使飛機(jī)不按預(yù)定航線繼續(xù)飛行的機(jī)動動作。
HOLDING PATTERN, The predetermined maneuver 等待航線,
which keeps aircraft within a specified air space while 使飛機(jī)處于指定空域內(nèi)等待空中交通管制下一步調(diào)度
awaiting further clearance from air traffic control. 的預(yù)定機(jī)動動作。
HOLD/HOLDING PROCEDURE, A predetermined 等待程序,
maneuver which keeps aircraft within a specified 保持飛機(jī)在指定空域等待空中交通指揮的下一步許可
airspace while awaiting further clearance from air traffic 的預(yù)定機(jī)動動作。也用在地面操縱來保持飛機(jī)在指定的地
control. Also used during ground operations to keep 區(qū)內(nèi),或在指定點(diǎn)等待空中交通指揮的下一步許可。標(biāo)準(zhǔn)
aircraft within a specified area or at a specified point 的等待時(shí)間是在 14,000英尺或高度層 40以下時(shí)1分鐘, 1
while awaiting further clearance from air traffic control. 以上為 1分半鐘。有些國家以飛行高度層 200作1分鐘和
The standard holding time is one minute at or below 1分半鐘的劃分。
14,000 feet or FL 140 and 1 1/2 minutes above. The
separation between 1 and 1 1/2 minutes is FL 200 in
some countries.
TECHNICAL DICTIONARY 76
英漢對照民用航空詞典 BOEING |