737-300與 737-200具有相同的基本設(shè)計(jì),機(jī)體伸長(zhǎng)了 104英寸,翼尖延伸了 14英寸,水平尾翼延伸了 36英寸,還多了個(gè)大的脊鰭和增強(qiáng)的水平尾翼。
(8) The 737-400, relative to the 737-300, has body stretch of 120 inches, tow
additional overwing exit, tail skid, and strengthened landing gear.
737-400與 737-300相比較,機(jī)身伸長(zhǎng)了 120英寸,多了兩個(gè)逃生出口,尾部滑軌及加強(qiáng)了起落架。
(9) The 737-500 uses the 737-300 basic structure with a 94 inches shorter body and a revised forward and aft fairing (wing to body).
737-500使用了 737-300的基本結(jié)構(gòu),機(jī)身短了 94英寸,并且修改了前后整流罩(機(jī)翼到機(jī)體)。
LESSON 2 THE PNEUMATICS SYSYTEM增壓系統(tǒng)
一、生詞
目的 Purpose 壓縮空氣 compressure Air 壓縮空氣 pneumatic
環(huán)境 Environment 階段,相位 Phase 得到 Obtain
發(fā)動(dòng)機(jī)引氣 Engine bleed 外部的 External 車 Cart
接頭 Connector 整流罩 Cowl 熱的 Thermal
防冰 Anti-icing 也,此外 Also 提供 provide
飲用水 Potable water 液壓的 Hydraulic 啟動(dòng)器 Starter
在 …之內(nèi) Within 正常的 Normal 取代 Substitute
滿足 Meet 需要,要求 Need 上部、頂部 Top
圖形 Figure 絕緣 Isolation 活門 Valve
管道 Duct 結(jié)合、連接 Join 交叉、跨接 crossover
管理、調(diào)整 govern 適當(dāng)?shù)?nbsp; appropriate
二、TEXT
(1) the purpose of the pneumatic sysytem is to supply compressed air for a controlled temperature and pressure environment during all phases of flight and ground operation .air is obtained from engine bleeds. APU、or from an extermal ground cart through a connector located on the fuselage.
增壓系統(tǒng)的作用是為飛行及地面所有階段的溫度和壓力控制提供壓縮空氣。壓縮空氣的來(lái)源可以是發(fā)動(dòng)機(jī)引氣、 APU、或通過(guò)機(jī)身上的連接頭與地面氣源車相連供氣。
(2) The pneumatic system controls the temperature and the pressure of engine bleed air source. The pneumatic system provides high temperature, high
pressure air for the air conditioning .pressurization, wing and cowl thermal anti-icing .also, the pneumatic system provides pressure for the potable water system, hydraulic system and engine starters. The engine bleed air systems are located on the engine and within the support strut.
增壓引氣控制發(fā)動(dòng)機(jī)引氣的溫度和壓力。增壓系統(tǒng)為空調(diào)、增壓系統(tǒng)、機(jī)翼及整流罩熱防冰系統(tǒng)提供高溫、高壓引氣。同時(shí),增壓系統(tǒng)還給飲用水系統(tǒng)、液壓系統(tǒng)和發(fā)動(dòng)機(jī)起動(dòng)系統(tǒng)提供壓力。發(fā)動(dòng)機(jī)引氣系統(tǒng)位于支架內(nèi)部發(fā)動(dòng)機(jī)上。
(3) The normal cabin air source is obtained from the 5th-stage of the engines at low –engine power, 9th-stage air automatically substitutes to meet user system needs.
正常情況下,客艙空氣來(lái)自于發(fā)動(dòng)機(jī)低能量的第 5級(jí), 9級(jí)空氣自動(dòng)分配以滿足用戶系統(tǒng)的需要。
(4) On the top of figure 2-1, the isolation valve separates the left and right halves of the system. On the left side of the isolation valve, the APU bleed air duct joins the left side crossover duct; on the right side ,the pneumatic ground service connector joins the right side crossover duct. From these ducts the user system are supplied with pressurized air ,governed by the appropriate control valves.
|