時(shí)間:2018-12-13 08:41來源:藍(lán)天飛行翻譯公司 作者:民航翻譯 點(diǎn)擊:次
北京藍(lán)天飛行翻譯公司承接航空公司國際客運(yùn)手冊翻譯任務(wù) Airlines International Passenger Transport Manual Translation 為規(guī)范國際旅客購票過程,實(shí)現(xiàn)其全過程有法可依、有章可循、有據(jù)可查,最終為旅客提供規(guī)范的、優(yōu)質(zhì)的服務(wù),特制國際客運(yùn)手冊(International Passenger Transport Manual)。國際客運(yùn)手冊依據(jù)《中華人民共和國民用航空法》、《中國民用航空旅客、行李國際運(yùn)輸規(guī)則》、《旅客航空運(yùn)價(jià)手冊》、《航空公司旅客、行李國際運(yùn)輸總條件》、民航有關(guān)業(yè)務(wù)規(guī)定并結(jié)合航空公司有關(guān)運(yùn)輸?shù)恼呒皩?shí)際情況而制定。國際客運(yùn)手冊(International Passenger Transport Manual)適用于辦理航空公司承運(yùn)的國際旅客、行李運(yùn)輸。航空公司及其代理人的人員辦理國際旅客運(yùn)輸時(shí),必須按國際客運(yùn)手冊的規(guī)定執(zhí)行。國際客運(yùn)手冊是為全體國際客票銷售人員及相關(guān)銷售代理人員有效的履行職責(zé)提供必須遵循的政策、標(biāo)準(zhǔn)及主要管理的依據(jù),但在國際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì)(IATA)、中國民用航空有關(guān)的規(guī)章對相應(yīng)要求進(jìn)行增補(bǔ)或提出更高標(biāo)準(zhǔn)時(shí),則按實(shí)用的最新要求執(zhí)行。航空公司及其代理人承運(yùn)國際旅客和行李時(shí),必須嚴(yán)格遵守中華人民共和國法律、法規(guī)和民航規(guī)章要求,如國際客運(yùn)手冊與其相抵觸時(shí),則按國家和政府的法令、法規(guī)和民航規(guī)章要求辦理。 國際客運(yùn)手冊(International Passenger Transport Manual)的主要內(nèi)容包含有: 國際客票票務(wù)基礎(chǔ) 專業(yè)術(shù)語及定義 |