一、目的
運(yùn)行手冊的目的是使公司所有運(yùn)行人員及運(yùn)行保障人員能夠按照公司的宗旨、方針、政策、標(biāo)準(zhǔn)和程序完成其工作,以確保公司運(yùn)行的安全和有效地進(jìn)行。
二、依據(jù)
運(yùn)行手冊一般是依據(jù)《中華人民共和國民用航空法》、中國民用航空規(guī)章、局方頒發(fā)和批準(zhǔn)的《運(yùn)行規(guī)范》、國際民航組織公約(附件)的適用部分、國際航協(xié)運(yùn)行安全審計(jì)的要求和公司的相關(guān)規(guī)定,并結(jié)合公司實(shí)際的運(yùn)行條件編寫而成。
三、適用范圍
本手冊適用于公司所有運(yùn)行人員及運(yùn)行保障人員。
四、手冊的構(gòu)成
《運(yùn)行手冊》含《特殊運(yùn)行手冊》、《工程手冊》含《航線維修管理手冊》,與《應(yīng)急處置程序手冊》、《航空安全保衛(wèi)手冊》、《客艙乘務(wù)員手冊》、《載重平衡手冊》、《危險(xiǎn)物品運(yùn)輸管理手冊》、《危險(xiǎn)物品運(yùn)輸操作手冊》、《機(jī)上危險(xiǎn)物品事故應(yīng)急處理手冊》、《航站手冊》、《站坪保障手冊》、《旅客行李運(yùn)輸服務(wù)手冊》構(gòu)成運(yùn)行手冊體系。
運(yùn)行手冊為公司運(yùn)行政策性手冊,內(nèi)容包括:公司政策、運(yùn)行標(biāo)準(zhǔn)、相關(guān)程序和指南,以及機(jī)關(guān)相關(guān)人員的工作職責(zé)。
運(yùn)行手冊以中文寫成并翻譯成英文,中文版和英文版手冊的內(nèi)容是一致和相同的。以中文意義表達(dá)為準(zhǔn)。
運(yùn)行手冊,有的公司又稱為公司運(yùn)行手冊和運(yùn)行總手冊。藍(lán)天飛行翻譯公司已為多家航空公司翻譯了運(yùn)行手冊。
|