時(shí)間:2011-08-30 10:39來源:藍(lán)天飛行翻譯 作者:航空 點(diǎn)擊:次
( 5 ) 飛機(jī)將要實(shí)施或正在實(shí)施,或已經(jīng)實(shí)施了,迫降或水上迫降或墜毀。When the aircraft is about to execute, in the process of executing, or has already executed a forced landing, ditching or crash-landing. 遇險(xiǎn)呼叫絕對(duì)優(yōu)先于其他發(fā)射,所有的電臺(tái)一旦聽到遇險(xiǎn)電報(bào),應(yīng)立即停止任何可能干擾遇險(xiǎn)飛機(jī)的發(fā)射,并應(yīng)在使用的頻率上繼續(xù)收聽遇險(xiǎn)電報(bào)。Distress call transmission has absolute priority over any other transmissions. All stations shall immediately stop any transmission that may interfere with the transmissions of aircraft in distress as soon as a distress message has been heard, and shall stay tuned to distress messages on the frequency being used. 最低燃油量的宣布 Declaration of Minimum Fuel 機(jī)長(zhǎng)在考慮規(guī)定的燃油指示系統(tǒng)的誤差后,計(jì)算當(dāng)時(shí)飛機(jī)的剩余油量只能使飛機(jī)按預(yù)選航線飛抵著陸機(jī)場(chǎng)后,以等待空速在高于機(jī)場(chǎng)標(biāo)高450 米(1500 英尺)的高度上飛行30 分鐘,此時(shí)為最低燃油狀況;當(dāng)少于飛行時(shí)間30 分鐘時(shí)為緊急油量狀態(tài);機(jī)長(zhǎng)必須向空中交通管制宣布“最低油量”(MINIMUM FUEL)或“緊急油量”(EMERGENT FUEL)When the aircraft can only fly for 30 minutes with a holding speed at an altitude of 450m (1500 ft) over airport elevation after the aircraft arrives over the landing airport in accordance with the pre-determined routing after the pilot-in-command has calculated the remaining fuel while taking into account the error of the specified fuel indicating system. This situation is termed as minimum fuel, for which the pilot-in-command shall declare MINIMUM FUEL to the ATC: (1) 向空中交通管制時(shí)應(yīng)使用前綴 PANPAN PANPAN PANPAN,并報(bào)告剩余的燃油還能飛行多少分鐘;Call out PANPAN PANPAN PANPAN to ATC and report the minutes the aircraft can fly for with the remaining fuel; (4) 如果在無雷達(dá)覆蓋地區(qū)運(yùn)行時(shí),還要報(bào)告飛機(jī)當(dāng)時(shí)的位置和預(yù)計(jì)到達(dá)著陸機(jī)場(chǎng)的時(shí)間; If flight operation is conducted within an area without radar coverage, the current position and estimated time of arrival at landing airport shall also be reported; 可見,航空公司的運(yùn)行手冊(cè)中詳盡地說明了什么是緊急情況,緊急情況下如何進(jìn)行操作。 運(yùn)行手冊(cè)的目的是使公司所有運(yùn)行人員及運(yùn)行保障人員能夠按照公司的宗旨、方針、政策、標(biāo)準(zhǔn)和程序完成其工作,以確保公司運(yùn)行的安全和有效地進(jìn)行。運(yùn)行手冊(cè)一般是依據(jù)《中華人民共和國(guó)民用航空法》、中國(guó)民用航空規(guī)章、局方頒發(fā)和批準(zhǔn)的《運(yùn)行規(guī)范》(Operations Specifications)、國(guó)際民航組織公約(附件)的適用部分、國(guó)際航協(xié)運(yùn)行安全審計(jì)的要求和公司的相關(guān)規(guī)定,并結(jié)合公司實(shí)際的運(yùn)行條件編寫而成。本手冊(cè)適用于公司所有運(yùn)行人員及運(yùn)行保障人員!哆\(yùn)行手冊(cè)》含《特殊運(yùn)行手冊(cè)》、《工程手冊(cè)》含《航線維修管理手冊(cè)》,與《應(yīng)急處置程序手冊(cè)》、《航空安全保衛(wèi)手冊(cè)》、《客艙乘務(wù)員手冊(cè)》、《載重平衡手冊(cè)》、《危險(xiǎn)物品運(yùn)輸管理手冊(cè)》、《危險(xiǎn)物品運(yùn)輸操作手冊(cè)》、《機(jī)上危險(xiǎn)物品事故應(yīng)急處理手冊(cè)》、《航站手冊(cè)》、《站坪保障手冊(cè)》、《旅客行李運(yùn)輸服務(wù)手冊(cè)》構(gòu)成公司的運(yùn)行手冊(cè)體系。 運(yùn)行手冊(cè)屬于配機(jī)手冊(cè),按照121部有關(guān)規(guī)定,飛行員必須使用自己熟悉語言的手冊(cè),如此,對(duì)于外籍飛行員,必須將運(yùn)行手冊(cè)翻譯成英文供飛行員使用。 |